Phrase Page:
Jean Moses
Beading
April 18, 2019
Mnidoomnens’kewin
(~”Beading”)
Jean: Aabjitoon. (~”[You(singular)] use it!”)
Jean Moses – [You(singular)] use it!
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Aaniin pii? (~”When?”)
Jean Moses – When?
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Aaniish pii? (~”So, when?”; “When, then?”)
Jean Moses – So, when?; When, then?
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Biizhaayok. (~”[Yous] come [here]!”)
Jean Moses – [Yous] come [here]!
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: bshkwegin (~”leather, hide”)
Jean Moses – leather, hide
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Gegpii! (~”Finally!”)
Jean Moses – Finally!
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Mii wwe bshkwegin. (~”This is the [piece of] hide.”)
Jean Moses – This is the [piece of] hide.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: mkizin (~”mocassin, shoe”)
Jean Moses – mocassin, shoe
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: mkiznan (~”mocassins, shoes”)
Jean Moses – mocassins, shoes
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: mnidoomnens (~”bead”)
Jean Moses – bead
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: mnidoomnens’kaan (~”item of beadwork”)
Jean Moses – item of beadwork
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Nnaabdoohge. (~”I’m beading things.”; “I’m threading things.”)
Jean Moses – I’m beading things.; I’m threading things.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: wewendam (~”properly”)
Jean Moses – properly
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Wewiibtaa. (~”S/he is hurrying [what s/he is doing].”)
Jean Moses – S/he is hurrying [what s/he is doing].
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Wmaa biizhaayok. (~”[Yous] come here!”)
Jean Moses – [Yous] come here!
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: wmaandi (~”here”)
Jean Moses – here
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: wodi (~”there, over there”)
Jean Moses – there, over there
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: wwiinge (~”very, very much”)
Jean Moses – very, very much
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Jean: Wwiinge nminwendaan. (~”I like it very, very much.”)
Jean Moses – I like it very, very much.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
More about Jean Moses: