Phrase Page:
Cecil Twance and JP Montano
Wiidookaageng
Jan. 15, 2017
Wiidookaageng
(~ “Helping out”)
JP: Aaniish ge-zhi-wiidookoonaan megwaa? (~ “How could/should I help you right now?”)
JP Montano – Aaniish ge-zhi-wiidookoonaan megwaa?
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Cecil: Biindgen’sen. (~ “Bring the firewood inside.”)
Cecil Twance – Biindgen’sen.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
JP: Haaw. N’ga-biindgen’se dash. Giiyaaba na gegoon? (~ “Ok. I’ll bring the firewood inside, then. Anything else?”)
JP Montano – Haaw. N’ga-biindgen’se dash. Giiyaaba na gegoon?
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Cecil: Wedi. (~ “That [over there].”)
Cecil Twance – Wedi.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Cecil: Bi-ninmawshin. (~ “Hand it to me.”)
Cecil Twance – Bi-ninmawshin.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
JP: We na mdwehgan? (~ “This drum?”)
JP Montano – We na mdwehgan?
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Cecil: Eya. (~ “Yes.”)
Cecil Twance – Eya.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Cecil: Miin’shin. (~ “Give it to me.”)
Cecil Twance – Miin’shin.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
JP: Haaw. We. Gwii-n’gam na? (~ “Ok. Here. Are you gonna sing?”)
JP Montano – Haaw. We. Gwii-n’gam na?
You can download the high-quality version (0.1 MB)
Cecil: Eya. Nwii-n’gam. (~ “Yes. I’m gonna sing.”)
Cecil Twance – Eya. Nwii-n’gam.
You can download the high-quality version (0.1 MB)
More about the contributors to this Phrase Page: