Cultural Awareness Translation of ‘smudges [people], smudges [things]’


Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • baabsige


baabsige ~ smudges [people], smudges [things]


Morphemes (building blocks of each word):

  • b ~ “warm”
  • aabs ~ “put it in the smoke”
  • (i)ge ~ “acts (on an unspecified object)”


A rough translation of the inner-meaning:

  • warms−−putting-it-in-the-smoke−−−acts-on-people-and/or-things


A plainer, more free-form, inner-meaning translation:

  • warm-smokes people and/or things



How to cite this publication:

Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.