Cultural Awareness Translation of ‘skips class’
Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:
- bi-gkinoohmaagaazsing
Morphemes (building blocks of each word):
- bi- ~ “come [and do something]”
- gkinoo ~ “know, recognize”
- h ~ “cause someone to be”, “cause someone to act”
- maa ~ “do it for someone”
- gaaz ~ “undergoes action by someone”
- si ~ [negative]
- ng ~ “…that one [does]…”, “…that one [is]…”
A rough translation of the inner-meaning:
- that one does not come in order to be caused to know
A plainer, more free-form, inner-meaning translation:
- that one does not come in order to be taught
Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.