Cultural Awareness Translation of ‘reception’


Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • endzhi-namkaageng


endzhi-namkaageng ~ reception


Morphemes (building blocks of each word):

  • endzhi-…ng ~ “where (abstract-)they…”, “where ‘there is’…”
  • namkaage ~ “greets people”
    • namkaa ~ “someone greets someone else”
    • ge ~ “acts (on an unspecified object)”


A rough translation of the inner-meaning:

  • where it is a state of beings greeting other beings


A plainer, more free-form, inner-meaning translation:

  • greeting area



How to cite this publication:

Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.