Cultural Awareness Translation of ‘reception’
Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:
- endzhi-namkaageng
Morphemes (building blocks of each word):
- endzhi-…ng ~ “where (abstract-)they…”, “where ‘there is’…”
- namkaage ~ “greets people”
- namkaa ~ “someone greets someone else”
- ge ~ “acts (on an unspecified object)”
A rough translation of the inner-meaning:
- where it is a state of beings greeting other beings
A plainer, more free-form, inner-meaning translation:
- greeting area
Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.