Cultural Awareness Translation of ‘office’

 

Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • wzhibiihgewgamig

 

wzhibiihgewgamig ~ office

 

Morphemes (building blocks of each word):

  • wzhi ~ “arrange”, “form”
  • biih ~ “act on it by writing”
  • ge ~ “acts (on an unspecified object)”
  • wgamig ~ “built structure”, “quarters”

 

A rough translation of the inner-meaning:

  • arrange-it-by-writing quarters, form-it-by-writing quarters

 

A plainer, more free-form, inner-meaning translation:

  • writing quarters

 


 

How to cite this publication:

Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.