Cultural Awareness Translation of ‘office’


Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • wzhibiihgewgamig


wzhibiihgewgamig ~ office


Morphemes (building blocks of each word):

  • wzhi ~ “arrange”, “form”
  • biih ~ “act on it by writing”
  • ge ~ “acts (on an unspecified object)”
  • wgamig ~ “built structure”, “quarters”


A rough translation of the inner-meaning:

  • arrange-it-by-writing quarters, form-it-by-writing quarters


A plainer, more free-form, inner-meaning translation:

  • writing quarters



How to cite this publication:

Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.