Cultural Awareness Translation of ‘homework’
Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:
- gaa-nokaadming endaang
Morphemes (building blocks of each word):
- gaa-nokaadming ~ “that which one works on”, “that which one works at”
- gaa-…ming ~ “that which (abstract-)one…”
- nokaa ~ “works”
- d ~ [act on it]
- endaang ~ “where one resides”
- e(n)…ng ~ “the place where (abstract-)one…”
- daa ~ “resides (in a certain place)”, “lives (in a certain place)”
A rough translation of the inner-meaning:
- that which one works on where one resides
A plainer, more free-form, inner-meaning translation:
- something worked on at home
Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.