Cultural Awareness Translation of ‘history of (inanimate) something’
Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:
- gaa-gii-bi-zhiwebak ____________ nagkeyaa
gaa-gii-bi-zhiwebak ____________ nagkeyaa ~ history of (inanimate) something
Morphemes (building blocks of each word):
- gaa-gii-bi-zhiwebak ~ “that which came to happen”
- gaa-…k ~ “that which it/its…”
- gii- ~ [past tense]
- bi- ~ “this way”, “hither”
- zhi ~ “in a certain manner”
- weba(d) ~ “happens”
- ____________ ~ [singular inanimate noun]
- nagkeyaa ~ “concerning”, “in a particular manner”
A rough translation of the inner-meaning:
- that which came to happen in a certain manner concerning ____________
A plainer, more free-form, inner-meaning translation:
- a ‘topic’ in particular which has happened concerning ____________
Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.