Cultural Awareness Translation of ‘history of (inanimate) something’


Translation into Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • gaa-gii-bi-zhiwebak ____________ nagkeyaa


gaa-gii-bi-zhiwebak ____________ nagkeyaa ~ history of (inanimate) something


Morphemes (building blocks of each word):

  • gaa-gii-bi-zhiwebak ~ “that which came to happen”
    • gaa-…k ~ “that which it/its…”
    • gii- ~ [past tense]
    • bi- ~ “this way”, “hither”
    • zhi ~ “in a certain manner”
    • weba(d) ~ “happens”
    • ____________ ~ [singular inanimate noun]
  • nagkeyaa ~ “concerning”, “in a particular manner”


A rough translation of the inner-meaning:

  • that which came to happen in a certain manner concerning ____________


A plainer, more free-form, inner-meaning translation:

  • a ‘topic’ in particular which has happened concerning ____________



How to cite this publication:

Montano, J. P. “Facilitating Cultural Awareness with Biigtigong’s Dialect” Biigtigong Nishnaabeg, 21 Jun 2018. Web.