Reimagining the Role of ‘Visiting Professional’

 

Reimagined role-name in Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • Gaa-bi-nokiitaaged

 

Gaa-bi-nokiitaaged ~ Visiting Professional

 

Morphemes (building blocks of each word):

  • Gaa-…d ~ “someone who…”
  • bi- ~ “toward the speaker, this way, here, hither, ‘come and…'”
  • nokii ~ “work”
  • taa ~ “act in relation to someone”
  • ge ~ “someone acts (on an unspecified object)”

 

A translation of the morphemes:

  • someone-who-comes-to-work-for-people

 

A plainer, more free-form English translation:

  • someone who comes to work for people

 

A formal-English translation:

  • Visiting Professional

 


 

How to cite this publication:

Montano, J. P., & Michano, A. R. “Reimagining Health Centre Roles in Biigtigong Nishnaabemwin” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 14 Jul 2017. Web.