Reimagining the Role of ‘Safety Culture’ (for bulletin board)

 

Reimagined role-name in Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • Ntaa-yaangwaamziwin

 

Ntaa-yaangwaamziwin ~ Safety Culture

 

Morphemes (building blocks of each word):

  • Ntaa- ~ “know how, skilled”
  • yaangwaam ~ “dangerous”
  • zi ~ “someone is in a state or condition”
  • win ~ “-ness”

 

A translation of the morphemes:

  • skilled danger-state–ness

 

A plainer, more free-form English translation:

  • proficient carefulness

 

A formal-English translation:

  • Safety Culture

 


 

How to cite this publication:

Montano, J. P., & Michano, A. R. “Reimagining Health Centre Roles in Biigtigong Nishnaabemwin” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 14 Jul 2017. Web.