Reimagining the Role of ‘Receptionist’

 

Reimagined role-name in Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • Gaa-namkaaged

 

Gaa-namkaaged ~ Receptionist

 

Morphemes (building blocks of each word):

  • Mno-zhi-yaawni-dbahmaagaazwin ~ “health-payments”
    • Gaa-…d ~ “someone who…”
    • namkaa ~ “someone greets someone else”
    • ge ~ “someone acts (on an unspecified object)”

 

A translation of the morphemes:

  • someone-who-greets

 

A plainer, more free-form English translation:

  • receptionist

 

A formal-English translation:

  • Receptionist

 


 

How to cite this publication:

Montano, J. P., & Michano, A. R. “Reimagining Health Centre Roles in Biigtigong Nishnaabemwin” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 14 Jul 2017. Web.