Reimagining the Role of ‘Receptionist’
Reimagined role-name in Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:
- Gaa-namkaaged
⇓
Morphemes (building blocks of each word):
- Mno-zhi-yaawni-dbahmaagaazwin ~ “health-payments”
- Gaa-…d ~ “someone who…”
- namkaa ~ “someone greets someone else”
- ge ~ “someone acts (on an unspecified object)”
⇓
A translation of the morphemes:
- someone-who-greets
⇓
A plainer, more free-form English translation:
- receptionist
⇓
A formal-English translation:
- Receptionist
How to cite this publication:
Montano, J. P., & Michano, A. R. “Reimagining Health Centre Roles in Biigtigong Nishnaabemwin” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 14 Jul 2017. Web.