Reimagining the Role of ‘Reception’

 

Reimagined role-name in Biigtigong’s dialect of Nishnaabemwin:

  • Endzhi-namkaagenaanwang

 

Endzhi-namkaagenaanwang ~ Reception Area

 

Morphemes (building blocks of each word):

  • Endzhi-…naanwang ~ “where (abstract-)they…”, “where ‘there is’…”
  • namkaa ~ “someone greets someone else”
  • ge ~ “someone acts (on an unspecified object)”

 

A translation of the morphemes:

  • where-there-is-a-state-of-greeting

 

A plainer, more free-form English translation:

  • greeting area

 

A formal-English translation:

  • Reception Area

 


 

How to cite this publication:

Montano, J. P., & Michano, A. R. “Reimagining Health Centre Roles in Biigtigong Nishnaabemwin” biigtigong.com. Biigtigong Nishnaabeg, 14 Jul 2017. Web.